TELEVISIÓN A COLOR DIGITAL CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO DE 17,78 cm (7") CON RADIO FM Y USB & LECTOR DE TARJETA MEMORIA SD/MMC MODEL
9 PREPARACION DEL CONTROL REMOTO INSTALACION DE LA BATERÍA Instalar la batería como se indica en el compartimiento de las baterías, verificando la c
10 ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS EQUIPOS Y EL ADAPTADOR ca/cc ESTÁN CONECTADOS ADECUADAMENTE Y QUE LA UNIDAD ESTA AJUSTADA CORRECTAMENTE ANTES DE CUALQ
11 1. “ ”: Para reproducir el archivo anterior. 2. “ ”: Para reproducir el archivo siguiente. 3. “ ”:Para girar la imagen 90º en sentido de las manec
12 1.“;”: Para reproducir o pausar el archivo. 2.“<”: Para regresar a la pagina de la lista de reproducción. 3.“ ”: Para reproducir el ar
13 Al seleccionar una archivo de música: 1) Presionar “AUTO/OK” para reproducir el archivo para desplegar la pantalla como se observa a la izquierd
14 - Los canales con señal fuerte son almacenados automáticamente en la memoria. - El primer canal almacenado se empieza a reproducir y se desplieg
15 - Mantener presionado “PICTURE” para seleccionar los diferentes modos. - El modo de imagen puede ser ajustado en Estándar, Dinámico, Suave o Preso
16 INFORMACION “INFO” Esta función es usada para desplegar la información del programa actual. - Presionar "INFO" y la pantalla despliega:
17 1. AJUSTE DE IMAGEN -Presionar "MENÚ" para desplegar la pantalla de ajustes siguiente: MODO DE IMAGEN “PICTURE MODE” - Presionar "
18 2. AJUSTE DE AUDIO Presionar "3" o "4" para entrar a la página de ajuste de audio: IDIOMA DE AUDIO “AUDIO LANGUAGE” - Presio
1 INDICE INICIANDO: INSTRUCCIONES IMPORTANTES...2-3 CARACTERISTICAS...
19 ZONA DE TIEMPO “TIME ZONE” - Presionar "5" o "6" para seleccionarlo, entonces presionar "3" o "4" para aju
20 Modo CC “Mode” – Presionar "5" o "6" para seleccionarlo, entonces presionar "3" o "4" para ajustar el mo
21 5. CANAL “CHANNEL” Presionar “3” o “4” para entrar a esta pagina. AIRE / CABLE “AIR/CABLE” Esta función es usada para seleccionar el tipo de l
22 NUMERO DE CANAL “CHANNEL NO:” Esta opción es usada para cambiar las escenas entre dos canales. • Presionar “5” o “6” para seleccionarlo. • Presion
23 6. MENÚ PRICIPAL – RADIO FM NOTA: antes de entrar al modo de Radio FM, favor de insertar los audífonos al conector para audífonos de la unidad. (
24 7.1 IDIOMA “LANGUAGE” Esta opción es usada para ajustar el idioma del menú. Existen múltiples idiomas de despliegue: Ingles y otros idiomas. Puede
25 GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Favor de seguir la guía que se muestra abajo antes de llevar el producto al centro de servicio para su análisi
26 MANTENIMIENTO • Asegurarse de presionar "POWER" para colocar el producto en el modo de espera y desconectar el adaptador ca/cc antes de
2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o serias lesiones personales
3 PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto o las propiedades: • Este producto esta diseñado para un uso como u
4 CARACTERISTICAS PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD-TFT) DE 17,78 cm (7") Pantalla a color interna (LCD-TFT) de 17,78 cm (7") para prov
5 DESCRIPCION GENERAL DE PARTES UNIDAD PRINCIPAL 1. PANTALLA DE CRISTAL LIQUDIO LCD-TFT 2. BOCINA INTERNA 3. INDICADOR DE PODER / INDICADOR DE CA
6 CONTROL REMOTO 1. SILENCIO – Para activar o desactivar la salida de audio. 2. IMAGEN – Presionar este botón para seleccionar el efecto de desplieg
7 CONEXIÓN BASICA • Asegurarse que todos los cables están desconectados de la unidad principal antes de conectar el adaptador ca/cc. • Leer todas la
8 USO DE LA BATERÍA RECARGABLE El reproductor cuenta con una batería recargable de litio. 1. Carga de la batería Conectar el adaptador ca/cc al cone
Kommentare zu diesen Handbüchern